| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion à la demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vente à titre d'essai f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, steuerSteuerrecht, kaufm. Sprachekaufmännische Sprache | Substantiv | |
|
sich beziehen auf |
se concerner | | | |
|
sich beschränken auf |
se limiter à | | | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
sich beziehen auf |
être relatif, ve à | | | |
|
sich beziehen, erstrecken auf |
porter sur | | | |
|
sich hereinlegen lassen |
tomber dans le panneau | | Verb | |
|
sich krankschreiben lassen irreg. |
se faire mettre en arrêt de travail | | Verb | |
|
sich reinlegen lassen irreg. |
se laisser pièger | | Verb | |
|
sich einfangen lassen irreg. |
se laisser pièger | | Verb | |
|
sich gefallen lassen |
prendre irr. son parti de | | Verb | |
|
sich einlassen auf Akk. |
se risquer dans | | Verb | |
|
sich vereinbaren lassen
Ideen |
se conciler
idées | | Verb | |
|
sich nichts anmerken lassen |
ne faire semblant de rien | | Verb | |
|
sich schlecht bügeln lassen |
mal se repasser | | Verb | |
|
sich etw. entgehen lassen |
manquer le coche famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich gut bügeln lassen |
bien se repasser | | Verb | |
|
verfaulen lassen |
putréfier | übertr.übertragen | Verb | |
|
einschreiben lassen Brief |
recommander lettre | | Verb | |
|
verfaulen lassen |
pourrir | | Verb | |
|
nachsitzen lassen |
consigner
écolier | schulSchule, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Verb | |
|
aufspulen |
bobiner | | Verb | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
sich baden |
se baigner | | Verb | |
|
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commutation aux fréquences intermédiaires f | technTechnik | Substantiv | |
|
ließ sprechen |
fit parler | | Verb | |
|
ein Grundstück verwahrlosen lassen |
laisser un terrain à l'abandon | | Verb | |
|
sich Zeit lassen |
prendre son temps | | Verb | |
|
ein Auto verschrotten lassen irreg. |
mettre une voiture à la ferraille | | Verb | |
|
ein Auto verschrotten lassen |
mettre une voiture à la casse | | Verb | |
|
sich bemühen |
s'efforcer | | | |
|
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. |
planter qn là | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich aufopfern |
se dévouer | | | |
|
sich schätzen |
s'apprécier | | Verb | |
|
auf Umwegen |
de façon détournée | | | |
|
sich vorsehen |
se méfier de | | | |
|
sich ändern, |
changer, varier | | | |
|
sich abwechseln |
alterner | | | |
|
sich verschlimmern |
s’aggraver | | | |
|
sich gedulden |
patienter | | | |
|
sich durchschlagen |
se débrouiller | | | |
|
jmdnjemanden abblitzen lassen |
envoyer promener / balader qn | | Verb | |
|
sich einschleichen |
se faufiler | | | |
|
sich aufsetzen |
se redresser | | | |
|
sich verkürzen |
raccourcir | | | |
|
sich anschmiegen |
mouler | | | |
|
anbrennen lassen
Küche |
brûler
cuisine | | Verb | |
|
sich verlassen auf |
compter sur | | Verb | |
|
loslassen irreg. |
lâcher prise | | Verb | |
|
jmdn. warten lassen |
faire lanterner qn | | Verb | |
|
sich fragen |
se demander | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
sich verlassen auf |
se reposer sur | | Verb | |
|
jmdn. ausgehen lassen |
laisser quartier libre à qn | militMilitär, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
etw. platzen lassen |
faire voler qc en éclats | | Verb | |
|
auf Nimmerwiedersehen |
à plus jamais | | | |
|
sich durchsetzen |
se répandre | | | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 10:37:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 49 |